全国服务热线:

0531-5819 8521

        山东泉译通翻译服务有限公司视质量为企业的生命,我们主要通过以下几点为客户提供高品质的翻译:
        一、高素质的项目资源
        项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译审校、排版、QA、编辑和语料库采编和建设的翻译支持人员,项目经理是整个团队的负责人,负责项目的组织、协调和控制。 我们的所有译员都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备超过三年以上的翻译经验。
        二、有效的过程跟踪和译员评估机制
        我们根据译员的实践翻译经验和工作能力,合理安排他们胜任的翻译项目,并且要求译员在规定的时间段内分批返回译稿,公司审校部的高级译审及时对译文质量进行评估,如果翻译质量不合格,会及时调整和协调译员资源。 我们的项目团队与客户沟通顺畅。沟通的有效性、及时性和准确性在很大程度上可以确保翻译项目质量管理的最终结果。同时,对于老客户和长期客户,我们会制定专有词汇表,保持风格的一致性和独有性,真正做到个性化服务。
        三、严格的质量审核和反馈程序
        在将翻译产品交付给客户之前,我们会对译文进行严格的检查和质量测试,不会把任何问题留给客户去发现。同时,我们郑重承诺:对客户的译文实行无限期质保策略!客户收到译文之后的任何时间内,一旦需要修改和完善,我们会无条件免费执行修改。
        四、丰富的行业经验
        山东泉译通翻译是山东省翻译协会会员.我们服务过的的客户总数超过1000家,笔译字数达到3000万字以上,口译和同传时间超过一万小时。我们翻译过的专业领域几乎涵盖了所有行业,积累了丰富的翻译经验以及海量的语料库资源。
        五、强化全员质量意识
        在员工中加强全面质量管理的教育培训,树立质量第一的思想,从公司的领导层到基层员工,全面强化服务质量意识。同时建立严格的质量责任制,实行严格的奖惩措施,确保质量策略的真正落实和实施。
        下图描述了我们公司项目的服务流程: